跳到主要內容區塊

#族語也可以很創新 ▷ 排灣族歌手Kivi 

 
FB分享

#族語也可以很創新 ▷ 排灣族歌手Kivi

#第34屆金曲獎 得獎名單晚間即將揭曉!今天要和大家介紹的族語人物故事與這座獎有關喔~那就是一舉入圍這屆金曲獎 #最佳原住民語歌手 #最佳原住民語專輯 #年度專輯 等3項大獎的新生代排灣族歌手 Kivi !就讓我們一起來看看 Kivi把族語之美融入樂曲中的創作歷程吧 ????

▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫

“ikaken a macau a lemaluay apatekai tapinaiwanan, sakipuvalung aken tu kusane senayu numaya ayaken.” aicu a kemasi Padiyudr a tikivi, a ka kakedran timadu na maka alap anga tua qicibang tua sinenayan, kupapuvalungin ti madu tu kisasusu tua sicuayan a senay, “iya manu nguanguaq a ravac a sinicuayan a senay aya timadu.” kemasi tua linandaan tua senay na se kulaluc, ituakinitulutuluan tua vavulungan angauta, kemasitua sisenayan tua sinicuayan, mekemelang anga tikiv takinasizuanan nimadu qangauta.

「我自己沒有辦法很流利地跟長輩對話,後來我想說那如果我不會講族語的話,不然我就用唱的好了。」來自八瑤部落的團隊成員Kivi,小時候參加跨部落族語歌唱比賽奪得第一名的經驗,引領著她探索古謠的動聽,「原來古謠很美,那麼好聽。」從泰武古謠傳唱隊開始聆聽與學習古謠,或是從部落長輩汲取傳唱的美妙曲段,唱古謠的同時,Kivi 也逐漸拼湊自身樣貌。

Ta cinalivatan tua semansenay nikivi nasecevung angauta tua sipualan nuaqaliqali, senayu tua senay a lemautianan macau iten a lemangda aya, lakua aicu semenay tua kinacalisianan sana izua kasusuan aya ti kivi, kemasitua seman senay sa masan semenay tua kinacalisianan, kusikelangan anga tu timaken aya tikivi, sana masipuzangalan aku matalalak angauta ayaya ti kivi, “kemasi tua tengelay tivuvu alemangda takusenay, sakulinadaqan ta senay niqapaw a vavayan aya, mezangal akuvinalungan tu talasemansenay angata tuakinacalisianan ayaken, asenay akemacalisianan makaya mavedal makaya amevaquan.”

Kivi 在創作的過程中也曾遭遇過質疑,勸她唱中文歌就好,這樣大家都可以聽得懂,然而族語創作對於Kivi 而言其實是「做自己」的實踐,從翻唱歌曲到以族語創作、歌唱,這條路上Kivi 逐漸找到自我,並且蘊含著家人的期許。「從阿嬤喜歡聽我唱古謠這件事情,到我聽到爆姊的第一張創作專輯《vavayan·女人》,就真的覺得說我一定要出一張族語專輯,我覺得族語也可以很流行、很創新。」

Aicu a sevalivalit a senay na secadanga ta ta sinicuaan Namasipuzangalan ti kivi tu nu taivili anga makaya a kipusaladan tua vavulungan sa seman senay, salinga a ngauta tu kemasi tua sisenayan nimadu meliaw a kinelangan ta taki a pinayuanan, sa na masipuzangalan a ngauta tu metaliqaca a menguangaq a sisansenayan nimadu. A veleluan a maka tua gadugadu anga, a na cumusu tua I Padiyudr a ta milimilingan, aicu a sinan vecik I tua senay sa milingan ni kivi tua kina I kacaunan a ngauta, sa aicu a senay, uli sisenay anga a palalaulaut anga.

音樂跨越世代與族群的距離,Kivi 期許將來能夠與部落長輩一同創作寫歌,並且在族語創作的過程中學習到更多詞彙及語句,也希望能嘗試更多元的音樂風格。河水流過一座又一座的山稜,串聯起《分水嶺Padiyudr》中的故事與記憶,這是專輯的包裝設計,也是Kivi 的生命故事,而歌,將繼續唱著。

不管說得流利或是仍在學習,實踐族語使用這件事,就讓族語傳承得以延續! 如果開口說有點困難,不妨從聆聽Kivi的歌曲開始,跟著她的歌一起開口唱出族語吧????

別忘了到第二期《toʉsvʉsvʉtʉ》談論雜誌,觀看更多Kivi的族語啟蒙故事~還有一起守著金曲獎頒獎典禮直播,為Kivi和唱出國家語言之美的歌手們喝采吧!

▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫

▋《toʉsvʉsvʉtʉ》談論雜誌 ▷ 第二期回顧#8

Nuikaken a macau aq ivu tuaku kakaian, kusenain kaumaya. Maliananga a sevalivalit, a ta sipatekaian makaya a ta venaquanin a ngauta(seviri a pinaywanan a kai北排灣語)

「如果我不會講族語的話,那就用唱的好了。」跨越世代距離,族語也可以很創新(P.76-81) ▷ ▷ ▷

https://pse.is/4wymz9

 #談論雜誌 #第二期回顧

instagram(另開新視窗) Line(另開新視窗) Youtube(另開新視窗) Facebook