\原語會5周年/
為了慶祝toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌第4期上線,我們精選各期金句製作 #勵志族語學習桌布,相信透過16族語組成的各個學習佳句,一字一句都已經觸動了你我的心,也激起大家的學習欲望了吧
最後一篇為 #太魯閣語 #排灣語 #噶瑪蘭語 #西群卑南語!歡迎大家下載圖片幫手機畫面換新裝,一同用族語學習迎接新的一年!
▸ ▸ ▸
▍ emppurah 綻放
▸ Jiyi kdjiyax, swiqi qsiya kdjiyax, tai saw mdka phpah emppurah. 每天使用她、澆灌她,讓她如花一般綻放。
(Truku 太魯閣語/Vol.1、P.60)
▍ patatavelavelak 傳承
▸ kasitua pinangaljan kata ciniuran niamadju, nasaljinga aken tua ku pinacunan a tja kakudanan, a ku kinituluan akai, sa patatavelavelak a paljazua. 透過他們無私的分享與帶領,讓我也希望能將我看到的文化、學習的語言,傳承下去。
(nasekacedas a pinaiwanan a kai 東排灣語/Vol.3、P.82)
▍ maqezaq 正確
▸ Temadikud ta qenabinnusan ku sikawman na kebalan, ta aneman padames ti maqezaq ay aiku. 當族語回到我的生活中,我感覺我自己更完整了!
(kebalan 噶瑪蘭語/Vol.1、P.68)
▍ merengay 說
▸ karuwaya mikezang merengay za ngaiyan. 更自信地說族語。
(na piningaiyan kana Pinuyumayan i zaya 西群卑南語/Vol.2、P.24)
想要其他語別的朋友,歡迎查看先前貼文唷~
✶ ◠◡◠◡◠◡◠◡◠◡◠◡◠◡◠◡◠◡◠◡◠◡◠◡◠◡ ✶
▍ toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌 ◊ sʉptʉ第4期
pa’teni na hi’hioa ho micu toeimoha ’e tposʉno toʉsvʉsvʉtʉ ta chai-toan-fa-zen ci-cin-hoe no momau’to’tohʉngʉ ho psoyom’o no h’oe’ea ta aesi cou(e’e no cou 鄒語)
財團法人原住民族語言研究發展基金會5周年成果特刊
| #toxsvxsvxtx | #談論雜誌 |