跳到主要內容區塊

▋ #族語活躍數位世界 ▷ 在社群點燃傳承之火 

 
FB分享

#族語活躍數位世界 ▷ 在社群點燃傳承之火

hayza’ ila lampez tinal’oemaeh, tani ray wanglo’ hayza’ ila ka pakSekla’an kakita’an, ni toway ray Facebook ’aSkanen ila ka kakiSka:atan, kaSkoraeh ila ray kamra:waS ka ’inelet, ray ’asang ki Say rahoeran ma’ hayza’ ila kakrarotonan, ray kakiSka:atan ma’ rengreng pakSekla’ ka ’ima SaSo’ howaw ki ka ’alnoSaySiyat ka kina:at, ’isa:a’ ray ’am matawaw “tomin’itol ka ’ima ’am hawka’ ila ka ka:i’” ka pinatawaw, kakiSka:atan Sapang ka pakSekla’an ka howaw. haeba:an mae’iyaeh ma’ ra:am ila ka “kamatotoroe’ ki kamakiSka:at” ki “ray taew’an tatoroe’ kapayaka:i’” kapatawawen, ma’ ray tayhoko’ pakhayza’ ila katatoroe’an ka ’alnoSaySiyatan” sa’sa’ih ka Sinangayan Sopat hahila: tani ray tiyaenaw tomortoroe’ ka ’alnoSaySiyat, ma’ hayza’ ’oyaeh tani ray Google meet ’am tomortoroe’, toway rengreng ray wanglo’ kakita’an pakSela’ ray ’ima homawan ka kin’i’iyaeh, toway komoSa’, baba:aw hin’azem pakSiwa’ kamakiSka:at ’oka’ ma’ kamamowa:i’ tatoroe’ ra:am bazae’ Si’alnoSaySiyat, mowa:i’ naehan ra:am maehraehrag, ma’ ra:am ila ’isahini mita’ ka:i’ nak’ino’ ila, toway komSa’ haeba:an mae’iyaeh ra:am mayaka:i’ haSa’ koma:at, ’aroma’ ma’ noka to’oya’ ka kina:at koma:at ka kapayaka:i’, toway pakSekla’ ka kaspengan5, ka paSta’ay, ’a’owaz…ma’ Siwa’ ra:am ila bazae’ mayaka:i’ kiSka:at koma:at ma’ Sekla’ ka ’in nonak a Sapang hames.

十多年前,社群網站興起,那時toway 便在Facebook 開設「賽夏族語學校」社團,突破距離的限制,逐漸聚攏起都會區與部落的賽夏族人們,而社團也成為活動與資訊分享的集散地。當時在辦理「瀕危語言搶救計畫」時,社團扮演起一個重要的平台,讓更多人認識「師徒制」與「族語家庭」計畫,並進一步參與其中。身兼部落大學講師的toway 每週都會透過社群網站,分享以Google meet 進行的線上族語課程,透過結合賽夏文化,如豐富的傳統祭典等,希望讓族人學會聽說讀寫的同時,也能更深刻地認識自身根源。

tani ka ’ima ’akoey ’ima SaSo’ ’inalingo’ kapakita’ komin’itol kapayaka:i’, hayza’ ila ka hin’azem pakSiwa’ noka SaySiyat kapayaka:i’ kita’en, bazae’en. toway komita’ ray taew’an korkoring minowa’ komita’ ka mangka’, ra:am Saro:ol ’am mayaka:i’, ’isa:a’ tomalam patolotor ka payaka:i’, noka ’ima haeba:an kinra:aman ka mangka’ “somay kas’oehaez ila” patolotoron ’anka SaySiyat a kapayaka:i’.

以豐富的多媒體管道推廣族語的起心動念來自於深盼賽夏語能夠被聽見、被看見。toway看見家中孩子相當喜歡看卡通,甚至在動作、台詞上模仿地惟妙惟肖,因而投入動畫的翻譯與配音,將著名動畫《熊出沒》的內容翻譯成賽夏族語。

tani ka pinatorotol ka mangka’ ray tilibi: towatowa’isin Sipakita’, korkoring ki ray ’asang mae’iyaeh kinSiyae’ komoSa’ “yako ’ina komita’ ila” Saro:ol ka mangka’ ’am mahrangrang, sa’owaz bazae’ nasiya kapinayaka:i’ mobe:ay ’ini toway ka ’ima wa’isan ka wa’is, Saehoro:on ila ka pinahiyo’ ka haepoy no pataSilotor kapayaka:i’.

而隨著動畫一遍遍在原民台上播出,孩子們與部落族人興奮地喊著:「我有看過!」並學著角色的口氣說族語,如此正面的回饋也讓toway看見族語傳承的希望火苗。

看完以上介紹,你是不是也覺得toway可說是開創原住民族語社群的第一人呢?她努力投身族語推廣的多元實踐,讓人忍不住敬佩之外,也更加覺得要珍視族人們的語言和文化!現在就到第二期《toʉsvʉsvʉtʉ》談論雜誌,和我們一起落實族語學習,一起將族語傳承下去吧!

▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪

▋《toʉsvʉsvʉtʉ》談論雜誌 ▷ 第二期回顧#10

noka SinSinrahoe’ kapayaka:i’ tani ’ima SaSo’ pinakSekla’ ray ’oem’oemaehan, ray kakita’an ’inalingo’ mahiyo’ nom taSilotor ka haepoy(noka SaySiyat ka:i’ 賽夏語)

原住民族語活躍數位世界,在社群媒體點燃傳承之火(P.70-75) ▷ ▷ ▷

https://pse.is/4wymz9

#toxsvxsvxtx #談論雜誌 #第二期回顧

instagram(另開新視窗) Line(另開新視窗) Youtube(另開新視窗) Facebook