
《toʉsvʉsvʉtʉ》談論雜誌於2022年正式上架,【buacou ci h’oeungsova 族語生活】內容含以下幾大特點:
1. 16原住民族語
2. 雙語呈現 (族語+中文)
3. 文章重點詞彙及例句解說
4. 每篇含族語音檔
5. 內容多元化且結合時事
6. 數位電子書閱讀
第二期即將於本月份上架,敬請期待。
讓我們一起回顧雙語文章內容:
原語會:教育推廣組 (piaharan shmukuth pinfazaq numanuma wa qbit)
Thau 邵語
matinhina sa numanuma, matudahip sa makakakri, maqaran sa shnaw ya minfazaq sa thau a lalawa!
玩遊戲、逛活動,輕鬆學族語!
pasain miniahala inai a thau a pinfazaq numa minfazaq, lhungquz ma’a’ania wa thau numa piaharan shmukuth mintalima, shmukuth thau a qbit a lalawa pasain mia’atha’athan a kalawan, mangqtu maqa itia ananak matudahip numa mininfazaq, pu’apaw pambalabalay a thau a qbit a lalawa wa pinfazaq numa minfazaq, lhungquz ma’a’ania wa thau a kalawan, numa piaharan shmukuth lalawa wa numanuma;numa pishfazaq manasha wa thau mafazaq sa Tai-waan miniahala inai a thau a kazakazash mathuaw mabrith numa mashashushashu.
以原住民族語言教育與學習、人才培育以及推廣行銷為主軸,透過多元化的模式進行族語推廣工作,期盼藉由實務與理論經驗,研發適切之族語教育與學習、人才培育方針,以及族語推廣事務;並讓更多人認識台灣原住民文化之重要性及特殊性。
iamin a qbit ianan laturu mara’in a palhkakrikriw:
本組業務職掌主要可分為三大項:
一、教材及教學研發
makintata, shmakshak numa pu’apaw sa pinfazaq a aniamin masa pinfazaq
二、族語教學人才培育
makintusha, lhungquz pinfazaq thau a qbit a lalawa wa ma’a’ania wa thau
三、族語復振推廣及族語著作出版補助
makinturu, thau a qbit uqtha puhubuq numa piaharan shmukuth masa pulhipas sa tuali ya pu’apaw thau a qbit a lalawa wa numanuma
詳細內容、學習素材及音檔請至:
https://www.ep2go.net/....../toxsvxsvxtx01/index.html......