Page 3 - toxsvxsvxtx01
P. 3
huomia
目錄
’oyona psoyom’o no toʉsvʉsvʉtʉ
ita seolʉa no apeaska ’e 《tposʉ no toʉsvʉsvʉtʉ》 ta leyahahafo ci Mo’o E’ucna.
’oyona yaahioa no toʉsvʉsvʉtʉ
kamʉcʉ tuisua Nan-tau kari tamna pasurusuru ngaca’ʉ smrhuw gaga na pcyogun, ptuliq ru pbhuyaw pincyogan
Kapapedrenge marasikay ki laaungane,paaruasuaadraw ku nikikakane ku akidreedremane si apaadilane
matinhina sa numanuma, matudahip sa makakakri, maqaran sa shnaw ya minfazaq sa thau a lalawa!
Paah kndsan gmtu dduuy kari, paah pspngan mkla gnklaan knkla kari
’otitha e’e no toʉsvʉsvʉtʉ
ray kapatawawan kapayaka:i’ —malniSaySyat balong ’am ‘a’iyaho:
Iya bi uqi ka ngungu qsurux, ptbiri su pspung matas dwah!
atva’esi papoevʉ no toʉsvʉsvʉtʉ
sumasuhlatʉ sipiacani hla taaihla miapualʉ
2020 tasaw Ribang na satudan tu sikawman na kiapama sunis na yencumin
palralrimawan dratu kinasaiguan
u sasakamuwan nu kitakitay a demiad
Rako a papongan so ciring : mirwa a katkaten o ciricirng do peycyamahamahatawan a vayo a mamizing
yainca no toʉsvʉsvʉtʉ
muskun maupacia tupa
te’o yainca no toʉsvʉsvʉtʉ
Mslingun ni mdudul ssikul kari Tang-Ay-yi
ci Kolas, o pilicayan to no Pangcah a sowal, o i-ing ato mafana’ay a nifalic to nipainian no foksi a sowal i kiwkay
sinanam tu sikawman na kebalan ay ti Tuwaq
’ete hioa no toʉsvʉsvʉtʉ
vinci an a ngadan tja su varung Utazan huzas at tudipin kahuzas
toʉsvʉsvʉtʉ 廣播室
董事長 摩奧‧悟吉納 Mo’o E’ucna 02
《toʉsvʉsvʉtʉ 討論》雜誌發行中!
toʉsvʉsvʉtʉ 工作站 期盼成為南島語言之重要發展樞紐 06 厚植行政制度運作,提升整體業務量能 10 踏實業務職掌,拓展研發的藍圖計劃 14
透過遊戲和活動輕鬆學族語 20 從生活累積族語文的使用, 24
從測驗檢視族語文能力的提升
toʉsvʉsvʉtʉ 生活話 職場族語―用族語主持會議 28
千萬別吃魚尾巴,不然考試會最後一名喔! 32
toʉsvʉsvʉtʉ 最前線
文字的書寫與保存推廣 34 2020 年原住民族幼兒族語學習教具 38
認證測驗 42 國際母語日 46 國際族語復振推動新聞 50
toʉsvʉsvʉtʉ 這樣說
一起這樣說 54
toʉsvʉsvʉtʉ 我來說
語言推動顧問與委員 湯愛玉 58 族語顧問、委員及教會口譯 朱清義 62
族語學習員 Tuwaq 66
toʉsvʉsvʉtʉ 進行式
刻在你心底的名字 70 聽見歌 再唱 74