語言:
語發中心 - 原住民族語言研究發展中心
族語復振政策
族語外電快訊
【族語電快訊】20150701
哈囉,歡迎回到原住民族語言研究發展中心族語外電快訊,大家好,我是yedda。

到今天,我們的族語外電快訊已經製播滿一個月,不知道大家有沒有慢慢在形成點進我們中­心網站ilrdc.tw閱讀族語外電的習慣呢?

為了給大家一個全球的視野,我們每天都以各洲為單位發文,盡量照顧到每個國家的族語狀­況;製作快訊時,也用主題串連這些發展,和台灣比較,給大家外電看不到的心得及感想,­再搭配製作團隊專門繪製的世界地圖及不定期的有獎徵答活動,我們真的是十分用心。我非­常感謝中心的同仁,也感謝和我們一樣關心台灣及世界原住民語言發展的朋友們。

回到本周族語外電。
上週我們知道加拿大西部的小學生就要開始上第一民族語言課了,本周我們看到加拿大中部­的University of Saskatchewan則是要自九月秋季開始族語學分班,兩年制、十門課程、三十學­分,先端出Cree族語,然後是歐洲或非洲移民及加拿大第一民族混血的Metis族語­言Michif,拿到證書的學生便可在Saskatchewan省當老師。

先不要以為這就是創舉喔,因為我們在4月22日介紹了另一篇外電指出,再往西邊一點的­安大略省境內有Six Nations Polytechnic(六大族技術學院),它於2009年就已經和McMaster­大學及六大族社區開辦兩年制Mohawk及Cayuga族語學分班,他們現在想的可是­如何將兩年的學分班進化成四年制的大學學位課程。

相信我們台灣現在超過三千名以上的族語合格師資也會期待像這樣在大學接受教育的機會,­從以天數計算研習課程發展到兩年學分班,甚至是四年的學位課程。

不論是研習、學分班或學位課程,一定都會教族語書寫符號。這是紀錄、傳承、教學且進入­書寫語言傳統必要的工具。台灣目前的十六族語書寫系統經過日語、漢字、注音及羅馬符號­的實驗,也經過許多時期及不同脈絡的辯論,終於在2005年定案,馬來西亞砂勞越州的­伊班族卻是出了一位符號發明家Dunging anak Gunggu。他在1947年創造了77種符號,經過十五年後,於1962年確認其中­59種。雖然他在有生之年無法推廣這套紀錄伊班語的符號,他的努力在1990年被人從­史料中挖了出來,今天受到學者Bromeley Philip博士的重視推廣,慢慢成為族人認同且使用的書寫符號。Dunging其實­不是唯一的特例,有機會我們再跟大家介紹一些創造原住民語文字的人物。

不過,如果大家現在能說出一本完全用族語撰寫的科幻小說,不論是在台灣或美國,那就真­的是特例或創舉了,因為按照Britt Peterson的文章,連美國的原住民推理小說家還都是以英語為主要的創作語言。相­反地,在大西洋另一頭的英國威爾斯語小說家卻非常喜歡走進未來,用天災海嘯、外太空妖­怪、機器人、末日奇景等奇幻元素創作,恰巧非常能夠表達他們對威爾斯語能否存續的憂慮­。

美國波特蘭州立大學原住民研究教授Grace Dillon真的是一針見血,她說原住民失根失語的,本來就揹著末日的症狀活著,原住­民作家創作科幻小說,在裡頭大玩文字遊戲,反而會玩出保存族語的心得;越玩越有趣,越­有趣也就越有效。

我們中心今年的族語讀本翻譯文本鎖定法國青年小說《小王子》,雖然是改編版,也是充滿­奇幻的元素。第一位完成翻譯的阿美族語老師說他翻得很快樂,根本停不下來,所以很快就­翻完了。聽到這樣的分享,我在想我們也要有第一本台灣族語的科幻小說了呢?有興趣的朋­友可以上我們中心網站當前研究的族語讀本,閱讀翻譯老師們的翻譯心得。

剩下的兩篇關於西澳洲Warmun部落以及墨西哥wixarika語線上字典的外電就­來考考朋友們:(1)是哪個非政府組織在幫助西澳洲金柏利地區的原住民呢?(2)Wi­xarika語線上字典又是那個計畫的第一個成果呢?

歡迎朋友們利用我們中心粉絲頁私訊或PO文回覆功能提供答案,讓我們有機會送你禮物喔­。

感謝收聽,原住民族語言研究發展中心族語外電快訊,下回再陪你環遊世界。